Translation of "all the actors" in Italian


How to use "all the actors" in sentences:

All the actors keep their clothes on.
Gli attori si tengono i vestiti addosso.
Yes? We know you made that scar to give all the actors a chance.
Si é fatto quella cicatrice per dare un'opportunità agli altri attori.
All the actors do it. Even Redgrave.
Lo fanno tutti gli attori, persino i Redgrave.
It was like this crazy stage had been set up... and all the actors were coming and going.
Era come se fosse stato montato questo pazzo palco, e tutti gli attori andassero e venissero.
It was a black comedy. And all the actors... all of us... were playing practical jokes on each other throughout the whole shoot.
Kathleen Turner e Danny De Vito e amavamo farci scherzi, tutto il tempo, fra noi attori
A change in the culture of law-making at EU level can only happen if all the actors involved buy into this agenda and play their role.
Modificare la cultura normativa a livello di UE è possibile soltanto se tutti i soggetti interessati sottoscrivono questo programma e svolgono il proprio ruolo.
Home Box Office bought Sesame Street and fired all the actors.
La Home Box Office ha comprato "Sesamo apriti" e licenziato tutti gli attori.
One question we do have though, the doubling, where all the actors play two parts...
E' una cosa che mi turba molto. Ciao, ragazzi.
Name all the actors who played Doctor Who since 1963, and maybe you'll get a reaction out of me.
Nominami tutti gli interpreti del Dr Who dal 1963 e forse avrò una qualche reazione.
I guess all the actors go to some sort of actor bar together.
Suppongo che gli attori vadano tutti insieme in un bar da attori.
We talked to all the actors who were there the night of the murder... mostly college students, none with any criminal record.
Abbiamo parlato con tutti gli attori presenti la sera dell'omicidio. Più che altro studenti universitari, nessuno con precedenti.
We must establish strong partnerships between all the actors concerned urgently, in order to ensure smoother transitions from education to work", he said.
Dobbiamo costituire quanto prima dei partenariati forti tra tutti i soggetti coinvolti per assicurare un passaggio agevole dall'istruzione al lavoro".
All these gurus used to write to all the actors and musicians and all that; I never write.
Tutti questi guru avevano l’abitudine di scrivere a tutti gli attori e i musicisti e via dicendo.
It was a decade of constant development, unwavering dedication, and active cooperation between all the actors involved in the scheme operations.
È stato un decennio di costante sviluppo, forte dedizione e attiva cooperazione tra tutti gli attori coinvolti nelle operazioni dello schema.
The macro-economic dialogue under the Cologne process must create a relationship of trust between all the actors involved in order to have a proper understanding of each other's positions and constraints.
Il dialogo macroeconomico nel quadro del processo di Colonia deve creare un rapporto di fiducia tra tutti gli attori interessati per consentire una comprensione adeguata dei rispettivi vincoli e posizioni.
This challenge marks the beginning of a new stage of European integration, one that pays greater attention to employment and social security and mobilises all the actors present in Europe.
Una sfida che impone l'avvio di una nuova fase dell'integrazione europea, con una maggior attenzione ai temi dell'occupazione e della previdenza sociale, mobilitando tutte le forze presenti in Europa.
The next morning at 8 a.m., all the actors were ordered to appear... at the New Azazel Theater.
Il giorno successivo, alle 8 del mattino, fu ordinato agli attori di trovarsi al New Azazel Theater.
The Germans ordered all the actors to overact as much as possible.
I tedeschi hanno ordinato agli attori di esagerare il piu' possibile.
All the actors are approved, I agreed eveything with TV station, the only thing missing is your sponsorship.
Tutti gli attori sono stati approvati, ho stretto tutti gli accordi con l'emittente TV, l'unica cosa che manca e' la tua sponsorizzazione.
So I stocked all the actors' dressing rooms, They're all set for the run-through.
Allora, ho rifornito tutti i camerini degli attori, sono prontissimi per la prova.
We want a list of all the actors that Molly and the other HIV-positive girls have worked with.
Vogliamo una lista degli attori con cui Molly e le altre ragazze malate hanno lavorato.
Well, that will be expensive, keeping all the actors ready and having props made cheaply. All right.
Ma costera' molto tenere gli attori pronti... e far fare gli arredi...
I just want all the actors and writers there to realize how much they miss me.
Voglio solo che tutti gli attori e gli autori capiscano quanto sentono la mia mancanza.
The actress, like all the actors of the TV series "Hotel Eleon", ideally gets used to every role, which ensures the admiration of the audience and the constant sense of reality in the frame.
L'attrice, come tutti gli attori della serie TV "Hotel Eleon", si abitua idealmente a ogni ruolo, assicurando l'ammirazione del pubblico e il costante senso della realtà nell'inquadratura.
They will be appointed by the Commission by a procedure involving all the actors concerned.
Saranno designati dalla Commissione al termine di una procedura che coinvolge tutti gli operatori interessati.
The Commission accordingly reiterates the guiding principles of the proper apportionment of tasks: concentration of resources, consistency between goals, and partnership with all the actors involved.
La Commissione desidera pertanto ribadire le linee direttrici di una buona ripartizione dei compiti: concentrazione delle risorse, coerenza tra gli obiettivi e partenariato con tutti i protagonisti in questione.
All the actors in the « wider Near East are waiting anxiously to know what Washington and Teheran have decided for their future.
Tutti gli attori del «Medio Oriente allargato stanno aspettando con ansia di sapere quello su cui Washington e Teheran si sono accordati per il loro futuro.
An integrated maritime policy will only succeed with the continued engagement and support of all the actors and stakeholders concerned.
Una politica marittima integrata potrà avere risultati positivi solo grazie al continuo impegno e sostegno di tutti gli operatori e le parti interessate.
I believe this proposal will give all the actors involved the tools they need to do the job."
Ritengo che questa proposta offrirà a tutti i soggetti interessati gli strumenti di cui hanno bisogno per svolgere il loro lavoro.".
Ensuring that this Strategy for the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012 – 2016 will have the intended effect will depend to a large extent on the funding and on the involvement of all the actors mentioned in this Communication.
La capacità della Strategia per l’eradicazione della tratta degli esseri umani 2012 – 2016 di conseguire gli effetti desiderati dipenderà in gran parte dai finanziamenti e dal coinvolgimento di tutti i soggetti indicati nella presente Comunicazione.
1.8127510547638s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?